GUIDE DE CONVERSATION (4)

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

درس GUIDE DE CONVERSATION (4)

مُساهمة من طرف مول السطح في السبت أغسطس 06, 2016 2:27 pm

GUIDE DE CONVERSATION (4)

Français... Russe... Ukrainien

C'est monsieur Durand.

Eto gospodin Durand.

Это господин Дюран.

Tse pan Durand.

Це пан Дюран.

C'est madame Durand.

Eto gospoja Durand.

Это госпожа Дюран.

Tse pani Durand.

Це панi Дюран.

Comment vous appellez-vous?

Kak vas zovout?

Как вас зовут?

Ïak vas zvout?

Як вас звуть?

Comment t'appelles-tu?

Kak tebia zovout?

Как тебя зовут?

Ïak tebe zvout?

Як тебе звуть?

Je m'appelle Petia (Monsieur Smirnov)

Menia zovout Petia (gospodin Smirnov).

Меня зовут Петя (господин Смирнов).

Mene zvout Petia (pan Smyrnov).

Мене звуть Петя (пан Смирнов)

Enchanté(e)

Otchen priïatno.

Очень приятно.

Douje pryïemno (pryïemno poznaïomytys).

Дуже приємно (приємно познайомитись).

Comment ça va?

Kak dela?

Как дела?

Ïak (vachi) dila?

Як (вашi) дiла?

Très bien. Et vous?

Otchen khorocho. A ou vas?

Очень хорошо. А у вас?

Douje dobre. A ou vas?

Дуже добре. А у вас?

Comment allez-vous?

Kak pojivaïete?

Как поживаете?

Ïak maïetes?

Як маєтесь?

Comment vas-tu? Comment ça va?

Kak pojivaïech?

Как поживаешь?

Ïak maïechsia?

Як маєшся?

bien

khorocho

хорошо

dobre

добре

mal

plokho

плохо

pohano

погано

Comme ci, comme ça.

Tak sebe.

Так себе.

Tak i siak.

Так i сяк.

Quel âge avez-vous ?

Skolko vam let?

Сколько вам лет?

Skilky vy maïete rokiv?

Скiльки ви маєте рокiв?

Quel âge as-tu?

Skolko tebe let?

Сколько тебе лет?

Skilky maïech rokiv?

Скiльки маєшь рокiв?

D'où venez-vous?

Otkouda vy?

Откуда вы?

Zvidky vy?

Звiдки ви?

Je viens de Russie (Ukraine), et vous?

Ïa iz Rossii (Oukraïny), a vy?

Я из России (Украины), а вы?

Ïa z Rossii (Oukraïiny), a vy?

Я з Россiï (Украïни), а ви?

Mes salutations à...

Peredavaïte privet...

Передавайте привет...

Peredavaïte pryvit.

Передавайте привiт.

Comprenez-vous?

Vy ponimaïete?

Вы понимаете?

Tchy vy rozoumiïete?

Чи ви розумiєте?

Je comprends.

Ïa ponimaïu.

Я понимаю.

Ïa rozoumiïu.

Я розумiю.

Je ne comprends pas.

Ïa ne ponimaïu.

Я не понимаю.

Ïa ne rozoumiïu.

Я не розумiю

Est-ce que quelqu'un ici parle français?

Zdes kto-niboud govorit po-frantsouzski?

Здесь кто-нибудь говорит по-французски?

Tchy khtos tout hovoryt po-frantsouzky?

Чи хтось тут говорить по-французськи?

Pourriez-vous parler moins vite?

Ne mogli by vy govorit pomedlenneïe?

Не могли бы говорить помедленнее?

Chy vy mojete hovoryty povilniche?

Чи ви можете говорити повiльнiше?

Répétez, s'il vous plaît.

Povtorite, pojalouïsta.

Повторите, пожалуйста.

Povtorit, boud laska.

Повторiть, будь ласка.

Ecrivez-le, s'il vous plaît.

Pojalouïsta, napichite eto.

Пожалуйста, напишите это.

Napychit tse, boud laska.

Напишiть це, будь ласка.


Pourriez-vous me donner...?

Vy ne mogli by dat mne...?

Вы не могли бы дать мне...?

Tchy vy mogly by daty meni...?

Чи ви могли би дати менi...?



بسم الله الرحمن الرحيم: "(ربَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ) 
[البقرة/286]

avatar
مول السطح
Admin
Admin

الجنس الجنس : ذكر
الدولة الدولة : الجزائر
العمل العمل : جامعي
الهواية الهواية : النت
المتصفح المتصفح : chrome
المزاج المزاج : على الكمبيوتر اتصفح
تاريخ التسجيل : 29/06/2016
عدد المساهمات : 41
مجموع النقـاط : 127
mms mms : كن لله كما يريد...

بطاقة الشخصية
ما تقييمك للموقع؟: ممتاز
العلامة على 10/:
10/10  (10/10)

http://guelma.freealgeria.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى